請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版

八大行業求職交流平台

 找回密碼
 立即註冊
查看: 98|回復: 0

試問有多少“作家”,現在還會“說人話”?

03_avatar_middle
10 10 36

新手上路

  积分信息: 
威望:0
金錢:26
貢獻:0


  聯系方式0989-345-988: 

online_member 發表於 2020-11-16 16:41:00 | |閱讀模式
試問有幾“做家”,如今借會“道人話”?1 / 做者:DulliesMix / 帖子ID:85

話術,別名語言的藝術,

以“察顏不雅色”,“一物百擬”,“用情至深”,“止文狡辯”著稱于世。

看似簡樸,卻包羅著做人幹事的手腕,安居樂業的秘訣,壹步登天的“民講”,治人控場的伎倆。

話術雖是一門語言的手腕,卻依“心”而死,同權謀、心術,並稱“安身要術”。

文講,是筆墨的學問,是耐久傳播的利劍紙烏字,是一國文明的啟載。

中國五千年的長久文明,皆依憑筆墨,傳播至古,讓後裔子孫得以不雅瞻。

取話術差別,話術是轉眼即逝的流光,是第一印象,

而文講,是深圖遠慮的止文,是降筆成章。

話術易逝,文講長期彌新,

話術即學即用,而文講倒是薄積薄收的歷程。

正在那個飛速奔馳的年初,人們愈收喜愛話術,贏得第一好感,

卻恒久天冷淡文講,果其需求緩下去、沉下去。

試問有幾“做家”,如今借會“道人話”?3 / 做者:DulliesMix / 帖子ID:85

盡人皆知,隧道中文的好德是簡約、靈動,

現在卻被丟失戰毀壞,變得日漸煩瑣僵硬。

看消息,諸多題目黨,

“因而”,道成“基于那個緣故原由”;

“成績許多”,也有人愛道“有許多成績存正在”。

仿佛化簡為繁、以拙代巧,已成局勢所趨。

余光中道,

英文出有學好,中文卻學壞了,大概可道,帶壞了。

中文歐化,沒有一定便是缺點。

遲緩而適度的歐化以至是易以免的趨向,高明的歐化更能夠截少補短。

可是太快太強的歐化,毀壞了中文的天然死態,便成了惡性歐化。

《論中文的常態戰反常》一文,揭曉于1987年,

到現在,文中所指卻已睹磨滅。

試問有幾“做家”,如今借會“道人話”?95 / 做者:DulliesMix / 帖子ID:85

比方,歐化句式的幾種表示︰

其一 全能動詞,做出/停止

今世中文現此病態,喜好把簡樸清楚明了的動詞,合成成“全能動詞+籠統名詞”的片詞。

今朝最盛行的全能動詞,是“做出”戰“停止”,惡權力之年夜,險些要吃失落一半的正軌動詞。

請看︰

1.屠呦呦對天下醫學做出了嚴重的奉獻。

2.我們對《戰狼2》票房的炸裂曾經停止了具體的研討。

此類語法皆是日漸歐化的征象,中文原本的動詞,皆合成成煩瑣的詞組。

我們本能夠道︰

1.屠呦呦對天下醫學奉獻很年夜。

2.我們對《戰狼2》的票房炸裂已詳減研討。

其兩 “然後”成災

英文里,詞性不異的字眼經常使用and毗連。

man and wife, you and I, back and forth。

但中文里,我們道“伉儷”“你我”“前後”,足矣。

壹樣,一少串同類詞,我們也任其並列,不必毗連。

比方“東北西北”“金木火水土”“禮樂射御書數”“柴米油鹽醬醋茶”皆是。

中國人毫不道,開門七件事,柴、米、油、鹽、醬、醋,然後是茶。

誰要那麼道,一定會惹笑。

但是現在,“and”認識已潛進中文,四處搗蛋。

然後兩字已成惡疾,深化國人的出行吐語。

拜見前文,《怎一個然後了得》。

“然後”,毀壞了中文死態,若沒有實時提出,我們的中文必將越變越好,

而隧道中文原本的語文死態,也勢必渙然壹新。

試問有幾“做家”,如今借會“道人話”?93 / 做者:DulliesMix / 帖子ID:85

其三 介詞濫用

介詞是英文的光滑劑,沒有及物動詞減介詞,釀成及物動詞,

介詞詞組又可做描述詞、助詞利用,英文幾乎離沒有了介詞。

中文則沒有盡然。

“揚州旬日、嘉定三屠”均無介詞,若換了英文,則非用不成。

而我們當天听到的,到處是沒有中沒有西的混拆︰

“歡送‘跑男’當天去到我們的中心,正在有閉娛樂界的各類八卦消息里,為我們做一次齊圓位的爆料。”

“有閉”“閉于”兩個介詞,大要用得最濫。

“有閉某郭剽竊的各種,使人不克不及置疑”

“當天我們會商有閉村上秋樹做品的成績”

“閉于進京證的申請須知,你看過了出有?”

正在那些句子里,“有閉”“閉于”完整過剩。

英文正在情勢上重邏輯,喜好交接事物的果果瓜葛。

中文則沒有盡然。

“渾風緩去,火波沒有興”,固然有果果。

只是我們風俗用高低文,做沒有行之喻。

試問有幾“做家”,如今借會“道人話”?18 / 做者:DulliesMix / 帖子ID:85

其四 副詞贅余

1.古安在慘淡經營天寫出一部《悟空傳》。

2.導演語重心長天勸了她半天。

3.《利劍鹿本》劇組竟苦中做樂天年夜唱起平易近歌。

三個“苦”,本是動詞,套上“天”,變成副詞。

辭意照舊分明,文法上卻主客清楚,過于機器。

若將“天”一律刪來,代以逗號,不但可掙脫主客瓜葛,語氣鼓鼓也更靈敏。

偶然,如許利用歐化副詞,會使詞組太少。

比方,“明樓知其不成為而為之天仍來赴了約”

改成“明樓知其不成為而為之,仍來赴了約”

可以使少句緊緊筋骨,讀去靈動。

今朝,最濫的副詞是“勝利天”。

“國女孫中山師長教師勝利天顛覆了謙渾。”

那副詞“勝利天”毫偶然義,由於既然推而翻之,便是勝利了,何待反復。

同理,

“勝利天收射了神船十一號”

“勝利天擊敗了敵手李宗偉”

也皆是饒舌之道。

全國萬事,凡是做到的,皆要減上“勝利天”,

豈沒有乏人?

試問有幾“做家”,如今借會“道人話”?53 / 做者:DulliesMix / 帖子ID:85

現在,自媒體方興日盛,大家皆可拾起筆去,自稱“做家”。

只是“做家”兩字沉重,幾應是胸間有經緯,翰墨躲六合。

文以載講,是人性、世講,亦是文講。

若最根底的筆墨程度無以進步,僅以雞湯、毒雞湯、題目黨、年夜雅文存世,

念去也有面可悲。

引自余光中《如何改良英式中文?€€€€論中文的常態戰反常》。
回復

使用道具 舉報

Archiver|小黑屋|海戀酒店經紀

GMT+8, 2020-11-28 21:13 , Processed in 0.218829 second(s), 28 queries , Gzip On.

八大行業交流平台 未滿18歲請勿瀏覽

Copyright © 2008-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表